| Cover design Anna Cole | Biography of translator |
These poems were originally attributed to Bernart de Ventadorn, but are now thought more probably to be by the poets indicated:
| GUILHEM DE SANT DESDIER | ||
| The count has sent and moved me too ... | ||
|
| ||
| AIMERIC DE BELENOI | ||
| In love we find there's much misgovernance ... | ||
| Love is so honored by its governance ... | ||
|
| ||
| BERNART DE LA FON | ||
| A little song that's light to hear ... | ||
|
| ||
| DAUDE DE PRADAS | ||
| With loyal heart and fine and sure ... | ||
| Ah! could I tell what happened once to me ... | ||
| Now that sweet weather is renewed ... | ||
| Love now invites and summons me ... | ||
| From there where lie all my desires ... | ||
|
| ||
| ELIAS CAIREL | ||
| It has been two years ... | ||
|
| ||
| CAUCELM FAIDIT | ||
| It has been two years ... | ||
|
| ||
| GUILHEMS DE SANT LEIDIER | ||
| It will have been for two full seasons now ... | ||
|
| ||
| PEIROLS | ||
| How often with great joy there moves and starts ... | ||
|
| ||
| PONS DE LA GARDIA | ||
| I've been ordered not to stop ... | ||
| I am burdened so ... | ||
|
|