| LA LOLA | LOLA |
| Federico García Lorca | trans. Tim Chilcott |
Bajo el naranjo lava pañales de algodón. Tiene verdes los ojos y violeta la voz. ¡Ay, amor, bajo el naranjo en flor! El agua de la acequia iba llena de sol. en el olivarito cantaba un gorrión. ¡Ay, amor, bajo el naranjo en flor! Luego, cuando la Lola gaste todo el jabón, vendrán los torerillos. ¡Ay, amor, bajo el naranjo en flor! | Under the orange tree, she washes cotton nappies. She has green eyes and a violet voice. Oh love, under the orange tree in flower! The water in the stream flowed onward filled with sun, in the little olive grove, a sparrow sang. Oh love, under the orange tree in flower! Later, when Lola uses up all her soap, the would-be bullfighters will come. Oh love, under the orange tree in flower! |