| EVOCACIÓN | EVOCATION |
| Federico García Lorca | trans. Tim Chilcott |
Tierra seca, tierra quieta de noches immensas. (Viento en el olivar, viento en la sierra.) Tierra vieja del candil y la pena. Tierra de las hondas cisternas Tierra de la muerte sin ojos y las flechas. (Viento por los caminos. Brisa en las alamedas.) | Dry land, still land of immense nights. (Wind in the olive grove, wind in the mountains.) Age-old land of oil lamps and sorrowing. Land of deep cisterns. Land of death without eyes and of arrows. (Wind along the roads. Breeze in the poplar groves.) |