LLUVIA DE LA MAÑANA ...
MORNING RAIN ...
Guillermo Pilía
trans. Brian Cole
Lluvia de la mañana, insuficiente
para empapar el pan: tan sólo lluvia
al corazón, al que yace en la hierba.

No es tanto mi dolor: apenas tiene
los años enfermizos de una infancia.

Tristeza de peste leve
que no horada la carne: llaga indigna
de compasión, de limosna o milagro.
Morning rain, not enough
to soak bread: it only rains
on the heart, on what lies in the grass.

My pain is not so great: it has scarcely
the sickly years of a childhood.

Sadness of a slight plague
that does not pierce the flesh: a scar unworthy
of compassion, charity or miracle.

Copyright © Guillermo Pilía 1979; trans. copyright © Brian Cole 2004


next
VB19 index
Spanish index