SUAVES SON TUS MAÑANAS,
SERENAS ...
SOFT ARE YOUR MORNINGS,
CALM ...
Guillermo Pilíatrans. Brian Cole
Suaves son tus mañanas, serenas
son tus tardes y dulce
el balar de tu rebaño y el olor
de las primeras hierbas. Así transcurren
como los de un dios niño, prodigiosos tus días.

Pero al caer el sol se espesa
tu aliento, Endimión, y eres de nuevo
como un joven novio ataviado de fiesta,
impaciente de que las sombras cubran
la sagrada impudicia de tu amor.

No sabes dónde la encontrarán esta vez
ni en qué juegos te enredarán
sus piernas desnudas. Quién sabe
qué extraños esponsales, Endimión,
te deparará esta noche ...
Soft are your mornings, calm
are your evenings and sweet
the bleating of your flock and the smell
of the new grass. So pass by,
like those of a child-god, the marvels of your days.

But as the sun goes down your breath
thickens, Endymion, and you are once again
like a young bridegroom in all his finery,
impatient for darkness to cover
the sacred shamelessness of your love.

You do not know where her bare legs
will find you this time, nor in what games
they will entangle you. Who knows
what strange betrothal, Endymion,
she will offer you tonight ...

Copyright © Guillermo Pilía 1979; trans. copyright © Brian Cole 2004


next
VB19 index
Spanish index