| ESCARABAJO DE JADE | JADE SCARAB |
| Guillermo Pilía | trans. Brian Cole |
|
El corazón es mi potestad; el tórax, mi cárcel. Inmersas en este antiguo bálsamo, más que el silbido de las cobras y el rumor de los oficios, mis antenas escuchan los lamentos de estos huesos de faraón, para los cuales la eternidad es el precio del orgullo. Y la nada, un consuelo inefable. |
The heart is my power, the thorax my prison. Immersed in this ancient balsam, more than the hissing of cobras and the noise of business, my antennae pick up the plaints of these Pharaoh's bones, for which eternity is the price of pride. And the void an ineffable consolation. |
Copyright © Guillermo Pilía 1979; trans. copyright © Brian Cole 2004