| BAILADA | DANCE |
| Pero Vivianez | trans. James H. Donalson (from Galician) |
|
Pois nossas madres van a San Simon de Val de Prados candeas queimar, nos as meninhas punhamos d' andar con nossas madres, e elas enton queimen candeas por nos e por si e nos meninhas bailaremos i. Nossos amigos todos lá iran por nos veer, e andaremos nos bailand' ant' eles fremosas sos, e nossas madres, pois que alá van, queimen candeas por nos e por si, ens meninhas bailaremos i. Nossos amigos iran por cousir como bailamos e poder veer bailar moças de bon parecer, e nossas madres, pois lá queren ir, queimen candeas por nos e por si, e nos meninhas bailaremos i. |
Now that our mothers trek to San Simon, from Val de Prados, to burn candles there, we girls must make every effort with care to go along with them: they'll burn not one but one for them and one for us, who dare: because we girls will go dancing while there. All our boyfriends will be going there to see us as we promenade for them; and dance for them to a musical gem, and our mothers, since they want to go there light one for them and one for us, who dare: because we girls will go dancing while there. And all our boyfriends will see quite a sight as we dance so they can see not a few attractive young women dance into view and our mothers who want to light a light light one for them and one for us, who dare: because we girls will go dancing while there. |
Trans. Copyright © James H. Donalson 2003