|
q'ieu non fis vers ni chansso,
la fuoilla e·il flors e·l doutz chans
| qe·l rossignols fai,
q'ieu vei sai e lai |
cascun auzel ab sa par
s'alegra, ben sui entrepres
s'ieu non chant e no m'asolatz;
pero si·m sui alqes forsatz.
q'ieu chan, e jes no·m sap bo;
que chantars no m'er' affans,
| c'avia·l cor gai;
mas era non ai |
nuill joi qe·m fass' alegrar
far la meitat de so q'ieu pes,
en baissera las poestatz
per qe·l segles es deshonratz.
creis de malvaza razo,
ant baissat pretz e bobans,
| don valors dechai,
e negun non sai |
per cui puosca redreissar,
totz cels qu'eron larc e cortes,
que ses colp los ant enchaussatz,
don chascus deu esser blasmatz.
es, qui porta cor fello
et ab amoros semblans;
| pero no m'eschai
q'ieu mi met' en plai |
de lieis cui soli' amar,
mas er n'a tal chausit e pres
que n'a mi e·ls autres vengatz,
cui eila teni' enchantatz.
seras mon seignor Coino,
car ieu no l'ai vist enans,
| que la gens de sai
dizen q'el val mai |
que negus; pero be·m par,
q'ieu to veirai anz de dos mes;
e si ma chanssoneta·il platz,
ma dompn' Yzabel sia·l gratz.
E
| Nuills hom pot ben chantar |
gaia dompna tal qe·m plagues,
jes no sui tant desesperatz
q'ieu non ames, si fos amatz.
|
since I have made a verse or song
the leaf, the flower and the sweet song
| made by nightingales,
and I see now, here and there |
every bird is with his mate
and he is happy, and I'm touched:
unless I sing and comfort me
then I am really somewhat forced.
I sing but yet I am not pleased;
when songs were not so hard for me
| for my heart was glad:
sadly now it's not; |
there is no joy to make me smile
just do the half of what I think,
then I would bring the powers low
because the world's dishonored so.
arise from evil reasoning:
diminished worthiness and pomp,
| so that worth. declines
and I know no one |
by whom it all could be repressed:
the courteous and the generous
without a blow have carried on
and each of them deserves the blame.
come from perfidiousness of heart;
and loving, to appearances,
| it will not slip by
that I put an end |
to all those that I used to love
| I've seen more than three |
but now I have selected, so
that I have not avenged the rest,
which she had in her magic spell.
will be a good interpreter,
for I have never seen before
| people hereabout
say that he's worth more |
than anyone, but it appears
I'll see before two months have passed
if this, my song, is pleasing and
my lady Isabel likes it.
E
| No man is able to sing well |
a joyous lady to please me
I would not be so desperate
as not to love, if I were loved.
|