| GES NO ME DESCONORT ... | IT DOESN'T BOTHER ME ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bertrans de Born | trans. James H. Donalson (from Provençal) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ges no me desconort
Li sui vengutz denan E·l coms en perdonan M'a retengut baisan, Ges noi dei aver dan, Que quem disses antan, Si lausengier no blan. Ves mi son perjurat
Et tuit l'autre baro Mi feiron plevizo E·l senher de Dijo Ab lo comte breto E'n Raimons d'Avinho, E anc uns no·m tenc pro. Sens pro tener amic
No feses plait sens me Qu'anc pois.no m'en tenc re, E no·lh estet ges be Quar se mes a merce E s'acordet ab se, So vos pleu per ma fe. Si·l coms m'es avinens
Vol que ab leis esto, E so que no·lh to pro Geta fors el sablo. Aissi tanh de baro Que tenha son perdo E, s'el tol, que pois do. Lo comte volh prejar
Lo coms sens malestar E eu ves lui tornar E servir e onrar, E non o volgui far Tro al desamparar Sui vengutz d·en Aimar. El Domna ab cor avar De prometre e de dar, Pois no.m voletz coljar, Donassetz m'un baisar: Aissi·m podetz ric far E mon dan restaurar, Si Deus e fes m'ampar. E2 Papiols, mon chantar Vai a mi donz comtar: Per amor d·en Aimar Mi lais de guerrejar. |
It doesn't bother me
I came before him, and the count, in pardoning, received me with a kiss, without a penalty. If you had told me this I wouldn't have believed. Three paladins have lied
and all the other knights that made a pledge to me: and the Lord of Dijon, the Breton count with him, Sir Raymond d'Avignon, and other useless ones. Without a useful friend
that they'd not leave me out, but they held not a thing: it wasn't good enough; they begged for mercy then and settled up with him; I pledge this by my faith. And if the count's disposed,
it keeps it for its own, what isn't good for it it throws out on the sand; it's what behooves a knight who has his pardon now, if he takes what I give. I want to beg the count
without discomfort now, and I can turn to him and serve and honor him. I didn't want so much till left abandoned here, avenged on Sir Aimar. El My lady, eager heart, to promise and to give: you won't take me to bed, so give me just a kiss: thereby you make me rich restoring all the harm, as God and faith defend. E2 O Papiol, go take my lady, now, my song: for this Sir Aimar's sake, I'll give up making war. |
Trans. Copyright © James H. Donalson 2005