| SIBILA CUMEA | THE CUMAEAN SIBYL |
| Pjetër Bogdani | trans. Robert Elsie (from Albanian) |
|
Paq e frujt i madh n’Qiellshit ka me kjanë Gjashtë vjet parë se len ende mbasandj Gjashtë të tjera, sa dheu s’ka me përzanë Mrekullë ke Ujku, Deleja e Kingji hai Bashkë Kërthini djalë e Kulshedra lanë Vetëmë, pa droe, pa lot as fjal’, as vaj, Rruqebulli dhitë e edhatë s’i ngit, Përse Zotynë m’paq i ruen e i rrit. |
Peace and abundant fruit will there be from Heaven For six years before his birth and, thereafter, For another six will it know no end on earth. Oh, wonder! For the wolf, the sheep and the lamb will dine Together; the Son of Man and the dragon will live Side by side without fear, without tears, or cries, or lamentation; The lynx will spare the goats and kids, For Our Lord will guard and raise them in peace. |
Trans. Copyright © Robert Elsie 1995.