LE RICORDANZE MEMORIES
Giacomo Leoparditrans. Tim Chilcott

Vaghe stelle dell'Orsa, io non credea
Tornare ancor per uso a contemplarvi
Sul paterno giardino scintillanti,
E ragionar con voi dalle finestre
Di questo albergo ove abitai fanciullo,
E delle gioie mie vidi la fine.
Quante immagini un tempo, e quante fole
Creommi nel pensier l'aspetto vostro
E delle luci a voi compagne! allora
Che, tacito, seduto in verde zolla,
Delle sere io solea passar gran parte
Mirando il cielo, ed ascoltando il canto
Della rana rimota alla campagna!
E la lucciola errava appo le siepi
E in su l'aiuole, susurrando al vento
I viali odorati, ed i cipressi
Là nella selva; e sotto al patrio tetto
Sonavan voci alterne, e le tranquille
Opre de' servi. E che pensieri immensi,
Che dolci sogni mi spirò la vista
Di quel lontano mar, quei monti azzurri,
Che di qua scopro, e che varcare un giorno
Io mi pensava, arcani mondi, arcana
Felicità fingendo al viver mio!
Ignaro del mio fato, e quante volte
Questa mia vita dolorosa e nuda
Volentier con la morte avrei cangiato.

Nè mi diceva il cor che l'età verde
Sarei dannato a consumare in questo
Natio borgo selvaggio, intra una gente
Zotica, vil; cui nomi strani, e spesso
Argomento di riso e di trastullo,
Son dottrina e saper; che m'odia e fugge,
Per invidia non già, che non mi tiene
Maggior di se, ma perchè tale estima
Ch'io mi tenga in cor mio, sebben di fuori
A persona giammai non ne fo segno.
Qui passo gli anni, abbandonato, occulto,
Senz'amor, senza vita; ed aspro a forza
Tra lo stuol de' malevoli divengo:
Qui di pietà mi spoglio e di virtudi,
E sprezzator degli uomini mi rendo,
Per la greggia ch'ho appresso: e intanto vola
Il caro tempo giovanil; più caro
Che la fama e l'allor, più che la pura
Luce del giorno, e lo spirar: ti perdo
Senza un diletto, inutilmente, in questo
Soggiorno disumano, intra gli affanni,
O dell'arida vita unico fiore.

Viene il vento recando il suon dell'ora
Dalla torre del borgo. Era conforto
Questo suon, mi rimembra, alle mie notti,
Quando fanciullo, nella buia stanza,
Per assidui terrori io vigilava,
Sospirando il mattin. Qui non è cosa
Ch'io vegga o senta, onde un'immagin dentro
Non torni, e un dolce rimembrar non sorga.
Dolce per se; ma con dolor sottentra
Il pensier del presente, un van desio
Del passato, ancor tristo, e il dire: io fui.
Quella loggia colà, volta agli estremi
Raggi del dì queste dipinte mura,
Quei figurati armenti, e il Sol che nasce
Su romita campagna, agli ozi miei
Porser mille diletti allor che al fianco
M'era, parlando, il mio possente errore
Sempre, ov'io fossi. In queste sale antiche,
Al chiaror delle nevi, intorno a queste
Ampie finestre sibilando il vento,
Rimbombaro i sollazzi e le festose
Mie voci al tempo che l'acerbo, indegno
Mistero delle cose a noi si mostra
Pien di dolcezza; indelibata, intera
Il garzoncel, come inesperto amante,
La sua vita ingannevole vagheggia,
E celeste beltà fingendo ammira.

O speranze, speranze; ameni inganni
Della mia prima età! sempre, parlando,
Ritorno a voi; che per andar di tempo,
Per variar d'affetti e di pensieri,
Obbliarvi non so. Fantasmi, intendo,
Son la gloria e l'onor; diletti e beni
Mero desio; non ha la vita un frutto,
Inutile miseria. E sebben vóti
Son gli anni miei, sebben deserto, oscuro
Il mio stato mortal, poco mi toglie
La fortuna, ben veggo. Ahi, ma qualvolta
A voi ripenso, o mie speranze antiche,
Ed a quel caro immaginar mio primo;
Indi riguardo il viver mio sì vile
E sì dolente, e che la morte è quello
Che di cotanta speme oggi m'avanza;
Sento serrarmi il cor, sento ch'al tutto
Consolarmi non so del mio destino.
E quando pur questa invocata morte
Sarammi allato, e sarà giunto il fine
Della sventura mia; quando la terra
Mi fia straniera valle, e dal mio sguardo
Fuggirà l'avvenir; di voi per certo
Risovverrammi; e quell'imago ancora
Sospirar mi farà, farammi acerbo
L'esser vissuto indarno, e la dolcezza
Del dì fatal tempererà d'affanno.

E già nel primo giovanil tumulto
Di contenti, d'angosce e di desio,
Morte chiamai più volte, e lungamente
Mi sedetti colà su la fontana
Pensoso di cessar dentro quell'acque
La speme e il dolor mio. Poscia, per cieco
Malor, condotto della vita in forse,
Piansi la bella giovanezza, e il fiore
De' miei poveri dì, che sì per tempo
Cadeva: e spesso all'ore tarde, assiso
Sul conscio letto, dolorosamente
Alla fioca lucerna poetando,
Lamentai co' silenzi e con la notte
Il fuggitivo spirto, ed a me stesso
In sul languir cantai funereo canto.

Chi rimembrar vi può senza sospiri,
O primo entrar di giovinezza, o giorni
Vezzosi, inenarrabili, allor quando
Al rapito mortal primieramente
Sorridon le donzelle; a gara intorno
Ogni cosa sorride; invidia tace,
Non desta ancora ovver benigna; e quasi
(Inusitata maraviglia!) il mondo
La destra soccorrevole gli porge,
Scusa gli errori suoi, festeggia il novo
Suo venir nella vita, ed inchinando
Mostra che per signor l'accolga e chiami?
Fugaci giorni! a somigliar d'un lampo
Son dileguati. E qual mortale ignaro
Di sventura esser può, se a lui già scorsa
Quella vaga stagion, se il suo buon tempo,
Se giovanezza, ahi giovanezza, è spenta?

O Nerina! e di te forse non odo
Questi luoghi parlar? caduta forse
Dal mio pensier sei tu? Dove sei gita,
Che qui sola di te la ricordanza
Trovo, dolcezza mia? Più non ti vede
Questa Terra natal: quella finestra,
Ond'eri usata favellarmi, ed onde
Mesto riluce delle stelle il raggio,
È deserta. Ove sei, che più non odo
La tua voce sonar, siccome un giorno,
Quando soleva ogni lontano accento
Del labbro tuo, ch'a me giungesse, il volto
Scolorarmi? Altro tempo. I giorni tuoi
Furo, mio dolce amor. Passasti. Ad altri
Il passar per la terra oggi è sortito,
E l'abitar questi odorati colli.
Ma rapida passasti; e come un sogno
Fu la tua vita. Ivi danzando; in fronte
La gioia ti splendea, splendea negli occhi
Quel confidente immaginar, quel lume
Di gioventù, quando spegneali il fato,
E giacevi. Ahi Nerina! In cor mi regna
L'antico amor. Se a feste anco talvolta,
Se a radunanze io movo, infra me stesso
Dico: o Nerina, a radunanze, a feste
Tu non ti acconci più, tu più non movi.

Se torna maggio, e ramoscelli e suoni
Van gli amanti recando alle fanciulle,
Dico: Nerina mia, per te non torna
Primavera giammai, non torna amore.
Ogni giorno sereno, ogni fiorita
Piaggia ch'io miro, ogni goder ch'io sento,
Dico: Nerina or più non gode; i campi,
L'aria non mira. Ahi tu passasti, eterno
Sospiro mio: passasti: e fia compagna
D'ogni mio vago immaginar, di tutti
I miei teneri sensi, i tristi e cari
Moti del cor, la rimembranza acerba.


Lovely constellation of the Plough, I never thought
I would return to gaze at you,
Glittering above my father's garden,
Or talk with you from the windows
Of this same house I lived in as a boy,
And where I saw my joy come to an end.
What imaginings, what flights of fancy,
The sight of you and your companion stars
Would quicken in me then.
Silent, I'd sit down on the grass
And spend the best part of each evening
Watching the sky, and listening to the croaking
Of the frogs far distant in the countryside.
The fireflies flickered here and there
Among the hedges and the flowers,
While scented avenues and woods of cypresses
Were murmuring in the wind. Inside my father's house,
Voices floated back and forth, as servants
Quietly went about their work. But what vast thoughts
And what sweet visions breathed in me at the sight
Of the far-off sea, and those blue mountains
I can see from here, and that I hoped
To cross one day. I conjured up mysterious worlds
And secret happiness for myself.
I did not know my fate, nor how often
I would have willingly exchanged
That bare and sorry life for death.

My heart had never warned that my green youth
Would be condemned to wither in this barbarous
Town where I was born - among these boors
And louts - where knowledge, wisdom,
Are just foreign words, a cause for laughter
And for mockery. They hate and shun me,
Not out of envy, for they don't think me
Better than themselves. But they consider
That I think so, deep down in my heart,
Though I give no sign of that to anyone
And so I spend the years, alone, obscure,
No love, no life. I'm forced to grow
Resentful to this crowd who wish me ill.
Taught by these animals, I'm stripped of kindliness
And goodness, and made to scorn
All humankind. And all the while,
My precious hours of youth fly by, dearer
Than any laurel crown, dearer than the light
Of day, or breath itself. In this inhuman place,
I lose my youth, without one sole delight,
Quite pointlessly, with trouble all around -
The only flower in all my barren life.

Borne on the wind from the town clock tower
Comes the striking of the hour. I remember how
It used to comfort me, that sound, those nights
Of boyhood when I lay in my dark room,
Waiting through the terrors of the night
And longing for the dawn. In this place, nothing that
I see or hear does not bring back some image
Once again, or waken some sweet memory.
Dear in themselves; but thoughts of the present
Creep back with pain, vain longing for times past,
Sad though they were, and the words, I was.
The loggia over there, facing the last rays
Of the sun, those painted walls, and herds of cattle
Pictured there, the daylight dawning over
Open countryside - all offered to my leisure time
Innumerable delights. Yet always, by my side,
I had a strong illusion that talked to me,
Wherever I might be. In these old rooms,
Lit by the snow outside, the wind would whistle
Round the windows and their ample frame.
Our games and playful voices echoed,
And at a time when all the bitter, shameful
Mystery of things still seemed to us
So full of sweetness. Like some virgin lover,
The boy gazes on deceptive life,
Untasted and untried, imagining
A beauty from the heavens that he may marvel at.

O hope, dear hope - the sweet illusion
Of my early years. My talk keeps on
Circling back to you. For all time’s changes,
For all the change in thoughts and feelings,
I can’t forget you. Honour and glory, I know well,
Are merest phantoms; joy and goodness
Mere desire; and life, a worthless misery
That bears no fruit. And yet, however empty
My years may be, however dark and arid
The condition of my life, fate, I know, robs me
Of little. Whenever, though, I think
Of you, my hopes of long ago,
And of those first dear dreams of youth,
And then regard my vile, unhappy
Life, and realise that death
Is what remains of all that hope,
I feel my heart close up, and feel that never
Could I be at one with such a destiny.
And when at last this long-entreated death
Is by my side, and my misfortunes
Are at an end, and when this earth
Becomes a valley strange to me, the future
Vanishing from sight, I know for sure
I’ll still remember you. Your image still
Will make me yearn, and feel the bitterness
Of having lived in vain. The sweetness
Of my dying day will mingle with distress.

Already, in the first tumultuous years of youth,
Of happiness, and anguish, and desire,
I’d often call on death, and sit
A long time there beside the garden pool,
And think to end beneath its waters
All my hopes and griefs. Then, when a unknown
Illness struck, endangering my life,
I mourned for lovely youth, for the flower
Of my poor days, fading away
Before their time. And often, late at night,
Sitting upon the bed that was the only witness,
I sadly wrote my poetry by the dim light of the lamp.
And in the silence of the night, I mourned
My spirit as it slipped from me, and sang
To my enfeebled self a song of death.
Who can remember you and not lament -

Youth, when you first appear? The wondrous
Days that cannot be described, when girls
Start smiling at the lovestruck boy,
And everything is smiling as it gathers
Round. Envy is silent -
Not wakened yet or still in friendly mood.
It seems as if the world (what unaccustomed miracle!)
Holds out its hand to help him,
Excuses his mistakes, applauds his first
Appearance on the stage of life, and bowing low,
Shows that she knows him as her lord, and calls him so.
Days quick as lightning, vanished
In a flash. What human being cannot know
Misfortune, once that brief and brilliant time
Has gone, and when the best of times -
Youth, youth, youth - has passed away.

And you, Nerina. Do I not hear these places
Speak as much of you? Could you have ever
Vanished from my mind? Where have you gone,
My sweetest one, that all I find of you
Are memories? The countryside where you were born
No longer sees you. The window there,
From which you used to talk to me,
That now reflects the sad light of the stars,
Is empty now. Where are you? No longer
Do I hear your voice as once I did,
When the faintest sound that your lips made
Would, as I came to hear it, make my face
Turn pale. It was another time. Your days, sweet love,
Have been and gone. You passed away. Now others
Have their turn to walk upon the earth
And make a home among these fragrant hills.
You passed so quickly by. Your life was like
A dream. Dancing you went, your face
Alight with joy. And shining in your eyes,
That vision of such confidence, that light
Of youth, until fate quenched them,
And you lay still. Oh Nerina … the age-old love
Still reigns within my heart. If ever I go
To parties or where there's celebration,
I say to myself, 'Nerina, you can never dress
For parties or for celebrations now.'

And when May comes round again, and lovers
Greet their girls with songs and branches full of flowers,
I say to her, 'Nerina, never will the spring
Return for you, never will love return.'
With every cloudless day and every flowering
Field I see, and every joy I feel,
I say, 'Nerina now feels joy no more. She cannot
See the fields or sky.' Ah you have gone
As my eternal sigh. You have gone. And all my
Fair illusions, all my tender feelings,
And the dear, sad stirrings
Of my heart, have as companions now
Nothing but the bitter memory.

 
Click here 2 for another translation of this poem.


See also http://www.tclt.org.uk

Trans. copyright © Tim Chilcott 2007


VC53 next
VC53 index
Italian index