| ASPASIA | ASPASIA |
| Giacomo Leopardi | trans. Frederick Townsend |
Torna dinanzi al mio pensier talora Il tuo sembiante, Aspasia. O fuggitivo Per abitati lochi a me lampeggia In altri volti; o per deserti campi, Al dì sereno, alle tacenti stelle, Da soave armonia quasi ridesta, Nell'alma a sgomentarsi ancor vicina Quella superba vision risorge. Quanto adorata, o numi, e quale un giorno Mia delizia ed erinni! E mai non sento Mover profumo di fiorita piaggia, Nè di fiori olezzar vie cittadine, Ch'io non ti vegga ancor qual eri il giorno Che ne' vezzosi appartamenti accolta, Tutti odorati de' novelli fiori Di primavera, del color vestita Della bruna viola, a me si offerse L'angelica tua forma, inchino il fianco Sovra nitide pelli, e circonfusa D'arcana voluttà quando tu, dotta Allettatrice, fervidi sonanti Baci scoccavi nelle curve labbra De' tuoi bambini, il niveo collo intanto Porgendo, e lor di tue cagioni ignari Con la man leggiadrissima stringevi Al seno ascoso e desiato. Apparve Novo ciel, nova terra, e quasi un raggio Divino al pensier mio. Così nel fianco Non punto inerme a viva forza impresse Il tuo braccio lo stral, che poscia fitto Ululando portai finch'a quel giorno Si fu due volte ricondotto il sole. Raggio divino al mio pensiero apparve, Donna, la tua beltà. Simile effetto Fan la bellezza e i musicali accordi, Ch'alto mistero d'ignorati Elisi Paion sovente rivelar. Vagheggia Il piagato mortal quindi la figlia Della sua mente, l'amorosa idea, Che gran parte d'Olimpo in se racchiude, Tutta al volto ai costumi alla favella Pari alla donna che il rapito amante Vagheggiare ed amar confuso estima. Or questa egli non già, ma quella, ancora Nei corporali amplessi, inchina ed ama. Alfin l'errore e gli scambiati oggetti Conoscendo, s'adira; e spesso incolpa La donna a torto. A quella eccelsa imago Sorge di rado il femminile ingegno; E ciò che inspira ai generosi amanti La sua stessa beltà, donna non pensa, Nè comprender potria. Non cape in quelle Anguste fronti ugual concetto. E male Al vivo sfolgorar di quegli sguardi Spera l'uomo ingannato, e mal richiede Sensi profondi, sconosciuti, e molto Più che virili, in chi dell'uomo al tutto Da natura è minor. Che se più molli E più tenui le membra, essa la mente Men capace e men forte anco riceve. Nè tu finor giammai quel che tu stessa Inspirasti alcun tempo al mio pensiero, Potesti, Aspasia, immaginar. Non sai Che smisurato amor, che affanni intensi, Che indicibili moti e che deliri Movesti in me; nè verrà tempo alcuno Che tu l'intenda. In simil guisa ignora Esecutor di musici concenti Quel ch'ei con mano o con la voce adopra In chi l'ascolta. Or quell'Aspasia è morta Che tanto amai. Giace per sempre, oggetto Della mia vita un dì: se non se quanto, Pur come cara larva, ad ora ad ora Tornar costuma e disparir. Tu vivi, Bella non solo ancor, ma bella tanto, Al parer mio, che tutte l'altre avanzi. Pur quell'ardor che da te nacque è spento: Perch'io te non amai, ma quella Diva Che già vita, or sepolcro, ha nel mio core. Quella adorai gran tempo; e sì mi piacque Sua celeste beltà, ch'io, per insino Già dal principio conoscente e chiaro Dell'esser tuo, dell'arti e delle frodi, Pur ne' tuoi contemplando i suoi begli occhi, Cupido ti seguii finch'ella visse, Ingannato non già, ma dal piacere Di quella dolce somiglianza un lungo Servaggio ed aspro a tollerar condotto. Or ti vanta, che il puoi. Narra che sola Sei del tuo sesso a cui piegar sostenni L'altero capo, a cui spontaneo porsi L'indomito mio cor. Narra che prima, E spero ultima certo, il ciglio mio Supplichevol vedesti, a te dinanzi Me timido, tremante (ardo in ridirlo Di sdegno e di rossor), me di me privo, Ogni tua voglia, ogni parola, ogni atto Spiar sommessamente, a' tuoi superbi Fastidi impallidir, brillare in volto Ad un segno cortese, ad ogni sguardo Mutar forma e color. Cadde l'incanto, E spezzato con esso, a terra sparso Il giogo: onde m'allegro. E sebben pieni Di tedio, alfin dopo il servire e dopo Un lungo vaneggiar, contento abbraccio Senno con libertà. Che se d'affetti Orba la vita, e di gentili errori, È notte senza stelle a mezzo il verno, Già del fato mortale a me bastante E conforto e vendetta è che su l'erba Qui neghittoso immobile giacendo, Il mar la terra e il ciel miro e sorrido. | At times thy image to my mind returns, Aspasia. In the crowded streets it gleams Upon me, for an instant, as I pass, In other faces; or in lonely fields, At noon-tide bright, beneath the silent stars, With sudden and with startling vividness, As if awakened by sweet harmony, The splendid vision rises in my soul. How worshipped once, ye gods, what a delight To me, what torture, too! Nor do I e'er The odor of the flowery fields inhale, Or perfume of the gardens of the town, That I recall thee not, as on that day, When in thy sumptuous rooms, so redolent Of all the fragrant flowers of the spring, Arrayed in robe of violet hue, thy form Angelic I beheld, as it reclined On dainty cushions languidly, and by An atmosphere voluptuous surrounded; When thou, a skilful Syren, didst imprint Upon thy children's round and rosy lips Resounding, fervent kisses, stretching forth Thy neck of snow, and with thy lovely hand, The little, unsuspecting innocents Didst to thy hidden, tempting bosom press. The earth, the heavens transfigured seemed to me, A ray divine to penetrate my soul. Then in my side, not unprotected quite, Deep driven by thy hand, the shaft I bore, Lamenting sore; and not to be removed, Till twice the sun his annual round had made. A ray divine, O lady! to my thought Thy beauty seemed. A like effect is oft By beauty caused, and harmony, that seem The mystery of Elysium to reveal. The stricken mortal fondly worships, then, His own ideal, creature of his mind, Which of his heaven the greater part contains. Alike in looks, in manners, and in speech, The real and ideal seem to him, In his confused and passion-guided soul. But not the woman, but the dream it is, That in his fond caresses, he adores. At last his error finding, and the sad exchange, He is enraged, and most unjustly, oft, The woman chides. For rarely does the mind Of woman to that high ideal rise; And that which her own beauty oft inspires In generous lovers, she imagines not, Nor could she comprehend. Those narrow brows, Cannot such great conceptions hold. The man, Deceived, builds false hopes on those lustrous eyes, And feelings deep, ineffable, nay, more Than manly, vainly seeks in her, who is By nature so inferior to man. For as her limbs more soft and slender are, So is her mind less capable and strong. Nor hast thou ever known, Aspasia, Or couldst thou comprehend the thoughts that once Thou didst inspire in me. Thou knowest not What boundless love, what sufferings intense, What ravings wild, what savage impulses, Thou didst arouse in me; nor will the time E'er come when thou could'st understand them. So, Musicians, too, are often ignorant Of the effects they with the hand and voice Produce on him that listens. Dead is that Aspasia, that I so loved, aye, dead Forever, who was once sole object of My life; save as a phantom, ever dear, That comes from time to time, and disappears. Thou livest still, not only beautiful, But in thy beauty still surpassing all; But oh, the flame thou didst enkindle once, Long since has been extinguished; thee, indeed, I never loved, but that Divinity, Once living, buried now within my heart. Her, long time, I adored; and was so pleased With her celestial beauty, that, although I from the first thy nature knew full well, And all thy artful and coquettish ways, Yet her fair eyes beholding still in thine, I followed thee, delighted, while she lived; Deceived? Ah, no! But by the pleasure led, Of that sweet likeness, that allured me so, A long and heavy servitude to bear. Now boast; thou can'st! Say, that to thee alone Of all thy sex, my haughty head I bowed, To thee alone, of my unconquered heart An offering made. Say, that thou wast the first - And surely wast the last - that in my eye A suppliant look beheld, and me before Thee stand, timid and trembling (how I blush, In saying it, with anger and with shame), Of my own self deprived, thy every wish, Thy every word submissively observing, At every proud caprice becoming pale, At every sign of favor brightening, And changing color at each look of thine. The charm is over, and, with it, the yoke Lies broken, scattered on the ground; and I Rejoice. 'Tis true my days are laden with Ennui; yet after such long servitude, And such infatuation, I am glad My judgment, freedom to resume. For though A life bereft of love's illusions sweet, Is like a starless night, in winter's midst, Yet some revenge, some comfort can I find For my hard fate, that here upon the grass, Outstretched in indolence I lie, and gaze Upon the earth and sea and sky, and smile. |
Click here 1 for another translation of this poem.