IL RISORGIMENTO THE RESURRECTION.
Giacomo Leopardi trans. Frederick Townsend

Credei ch’al tutto fossero
In me, sul fior degli anni,
Mancati i dolci affanni
Della mia prima età:

I dolci affanni, i teneri
Moti del cor profondo,
Qualunque cosa al mondo
Grato il sentir ci fa.

Quante querele e lacrime
Sparsi nel novo stato,
Quando al mio cor gelato
Prima il dolor mancò!

Mancàr gli usati palpiti,
L’amor mi venne meno,
E irrigidito il seno
Di sospirar cessò!

Piansi spogliata, esanime
Fatta per me la vita;
La terra inaridita,
Chiusa in eterno gel;

Deserto il dì la tacita
Notte più sola e bruna;
Spenta per me la luna,
Spente le stelle in ciel.

Pur di quel pianto origine
Era l’antico affetto:
Nell’intimo del petto
Ancor viveva il cor.

Chiedea l’usate immagini
La stanca fantasia;
E la tristezza mia
Era dolore ancor.

Fra poco in me quell’ultimo
Dolore anco fu spento,
E di più far lamento
Valor non mi restò.

Giacqui: insensato, attonito,
Non dimandai conforto:
Quasi perduto e morto,
Il cor s’abbandonò.

Qual fui! quanto dissimile
Da quel che tanto ardore,
Che sì beato errore
Nutrii nell’alma un dì!

La rondinella vigile,
Alle finestre intorno
Cantando al novo giorno,
Il cor non mi ferì:

Non all’autunno pallido
In solitaria villa,
La vespertina squilla,
Il fuggitivo Sol.

Invan brillare il vespero
Vidi per muto calle,
Invan sonò la valle
Del flebile usignol.

E voi, pupille tenere,
Sguardi furtivi, erranti,
Voi de’ gentili amanti
Primo, immortale amor,

Ed alla mano offertami
Candida ignuda mano,
Foste voi pure invano
Al duro mio sopor.

D’ogni dolcezza vedovo,
Tristo; ma non turbato,
Ma placido il mio stato,
Il volto era seren.

Desiderato il termine
Avrei del viver mio;
Ma spento era il desio
Nello spossato sen.

Qual dell’età decrepita
L’avanzo ignudo e vile,
Io conducea l’aprile
Degli anni miei così:

Così quegl’ineffabili
Giorni, o mio cor, traevi,
Che sì fugaci e brevi
Il cielo a noi sortì.

Chi dalla grave, immemore
Quiete or mi ridesta?
Che virtù nova è questa,
Questa che sento in me?

Moti soavi, immagini,
Palpiti, error beato,
Per sempre a voi negato
Questo mio cor non è?

Siete pur voi quell’unica
Luce de’ giorni miei?
Gli affetti ch’io perdei
Nella novella età?

Se al ciel, s’ai verdi margini,
Ovunque il guardo mira,
Tutto un dolor mi spira,
Tutto un piacer mi dà.

Meco ritorna a vivere
La piaggia, il bosco, il monte;
Parla al mio core il fonte,
Meco favella il mar.

Chi mi ridona il piangere
Dopo cotanto obblio?
E come al guardo mio
Cangiato il mondo appar?

Forse la speme, o povero
Mio cor, ti volse un riso?
Ahi della speme il viso
Io non vedrò mai più.

Proprii mi diede i palpiti,
Natura, e i dolci inganni.
Sopiro in me gli affanni
L’ingenita virtù

Non l’annullàr: non vinsela
Il fato e la sventura;
Non con la vista impura
L’infausta verità.

Dalle mie vaghe immagini
So ben ch’ella discorda:
So che natura è sorda,
Che miserar non sa.

Che non del ben sollecita
Fu, ma dell’esser solo:
Purchè ci serbi al duolo,
Or d’altro a lei non cal.

So che pietà fra gli uomini
Il misero non trova;
Che lui, fuggendo, a prova
Schernisce ogni mortal.

Che ignora il tristo secolo
Gl’ingegni e le virtudi;
Che manca ai degni studi
L’ignuda gloria ancor.

E voi, pupille tremule,
Voi, raggio sovrumano,
So che splendete invano,
Che in voi non brilla amor.

Nessuno ignoto ed intimo
Affetto in voi non brilla:
Non chiude una favilla
Quel bianco petto in se.

Anzi d’altrui le tenere
Cure suol porre in gioco;
E d’un celeste foco
Disprezzo è la mercè.

Pur sento in me rivivere
Gl’inganni aperti e noti;
E de’ suoi proprii moti
Si maraviglia il sen.

Da te, mio cor, quest’ultimo
Spirto, e l’ardor natio,
Ogni conforto mio
Solo da te mi vien.

Mancano, il sento, all’anima
Alta, gentile e pura,
La sorte, la natura,
Il mondo e la beltà.

Ma se tu vivi, o misero,
Se non concedi al fato,
Non chiamerò spietato
Chi lo spirar mi dà.

I thought I had forever lost,
Alas, though still so young,
The tender joys and sorrows all,
That unto youth belong;

The sufferings sweet, the impulses
Our inmost hearts that warm;
Whatever gives this life of ours
Its value and its charm.

What sore laments, what bitter tears
O'er my sad state I shed,
When first I felt from my cold heart
Its gentle pains had fled!

Its throbs I felt no more; my love
Within me seemed to die;
Nor from my frozen, senseless breast
Escaped a single sigh!

I wept o'er my sad, hapless lot;
The life of life seemed lost;
The earth an arid wilderness,
Locked in eternal frost;

The day how dreary, and the night
How dull, and dark, and lone!
The moon for me no brightness had,
No star in heaven shone.

And yet the old love was the cause
Of all the tears I shed;
Still in my inmost breast I felt
The heart was not yet dead.

My weary fancy still would crave
The images it loved,
And its capricious longings still
A source of sorrow proved.

But e'en that lingering spark of grief
Was soon within me spent,
And I the strength no longer had
To utter a lament.

And there I lay, stunned, stupefied,
Nor asked for comfort more;
My heart to hopeless, blank despair
Itself had given o'er.

How changed, alas, was I from him
Who once with passion thrilled,
Whose ardent soul was ever, once,
With sweet illusions filled!

The swallow to my window, still,
Would come, to greet the dawn;
But his sweet song no echo found
In my poor heart, forlorn.

Nor pleased me more, in autumn gray,
Upon the hill-side lone,
The cheerful vesper-bell, or light
Of the departing sun.

In vain the evening star I saw
Above the silent vale,
And vainly warbled in the grove
The plaintive nightingale.

And you, ye furtive glances, bright,
From gentle eyes that rove,
The sweet, the gracious messages
Of first immortal Love;

The soft, white hand, that tenderly
My own hand seemed to woo;
All, all your magic spells were vain,
My torpor to subdue.

Of every pleasure quite bereft,
Sad but of tranquil mien;
A state of perfect littleness,
Yet with a face serene;

Save for the lingering wish, indeed,
In death to sink to rest,
The force of all desire was spent
In my exhausted breast.

As some poor, feeble wanderer,
With age and sorrow bent,
The April of my years, alas,
Thus listlessly I spent;

Thus listlessly, thus wearily,
Didst thou consume, O heart,
Those golden days, ineffable,
So swiftly that depart.

Who, from this heavy, heedless rest
Awakens me again?
What new, what magic power is this,
I feel within me reign?

Ye motions sweet, ye images,
Ye throbs, illusions blest,
Ah, no, - ye are not then shut out
Forever from this breast?

The glorious light of golden days
Do ye again unfold?
The old affections that I lost,
Do I once more behold?

Now, as I gaze upon the sky,
Or on the verdant fields,
Each thing with sorrow me inspires,
And each a pleasure yields.

The mountain, forest, and the shore
Once more my heart rejoice;
The fountain speaks to me once more,
The sea hath found a voice.

Who, after all this apathy,
Restores to me my tears?
Each moment, as I look around,
How changed the world appears!

Hath hope, perchance, O my poor heart,
Beguiled thee of thy pain?
Ah, no, the gracious smile of hope
I ne'er shall see again.

Nature bestowed these impulses,
And these illusions blest;
Their inborn influence, in me,
By suffering was suppressed;

But not annulled, not overcome
By cruel blows of Fate;
Nor by the inauspicious frown
Of Truth, importunate!

I know she has no sympathy
For fond imaginings;
I know that Nature, too, is deaf,
Nor heeds our sufferings;

That for our good she nothing cares,
Our being, only heeds;
And with the sight of our distress
Her wild caprices feeds.

I know the poor man pleads in vain,
For others' sympathy;
That scornfully, or heedlessly,
All from his presence flee;

That both for genius and for worth,
This age has no respect;
That all who cherish lofty aims
Are left to cold neglect.

And you, ye eyes so tremulous
With lustre all divine,
I know how false your splendors are,
Where no true love doth shine.

No love mysterious and profound
Illumes you with its glow;
Nor gleams one spark of genial fire
Beneath that breast of snow.

Nay, it is wont to laugh to scorn
Another's tender pain;
The fervent flame of heavenly love
To treat with cold disdain.

Yet I with thankfulness once more
The old illusions greet,
And feel, with shock of pleased surprise,
The heart within me beat.

To thee alone this force renewed,
This vital power I owe;
From thee alone, my faithful heart,
My only comforts flow.

I feel it is the destiny
Of every noble mind,
In Fate, in Fortune, Beauty, and the World,
An enemy to find:

But while thou liv'st, nor yield'st to Fate,
Contending without fear,
I will not tax with cruelty
The power that placed me here.

Click here 1 for another translation of this poem.


VB67 next
VB67 index
Italian index