| ANAGRAFE INSONNE | SLEEPLESS CENSUS | |
| Silvio Giussani | trans. Gayle Ridinger | |
|
Voci mi chiamano ovunque. Sento d’un tratto che mi spuntano di nuovo le orecchie sociali. La gente prepara ricordi, si scrivono manuali di storia.
Nomi domandano un tempo, ciascuno al suo posto.
Una stanza piena di fumo e di odori maschili. Nuvole incolori si aprono le tute e ci mostrano i bottoni. Cammino sopra i respiri che mutano il loro confuso star qui e si muovono alla volta degli altri. Già, sull’Europa, si alza un sole freddo. |
Everywhere voices call me. Suddenly I feel myself sprouting social ears again. People prepare their memories, write history manuals. Names ask for their moment, each in its place.
A room full of smoke and male odors. Colorless clouds open their jumpsuits and show us the buttons. I walk over breaths that shift their confused staying in place and move in the direction of others. Already, a cold sun is rising over Europe. |
Copyright: Silvio Giussani © 2001, trans. Gayle Ridinger © 2001