IMMER UND ÜBERALL EVER AND EVERYWHERE
Johann Wolfgang von Goethe trans. E.A.Bowring

Dringe tief zu Bergesgrüften,
Wolken folge hoch zu Lüften;
Muse ruft aus Bach und Tale
Tausend, abertausend Male.

Sobald ein frisches Kelchlein blüht,
Es fordert neue Lieder;
Und wenn die Zeit verrauschend flieht,
Jahrszeiten kommen wieder.

Far explore the mountain hollow,
High in air the clouds then follow!
To each brook and vale the Muse
Thousand times her call renews.

Soon as a flow'ret blooms in spring,
It wakens many a strain;
And when Time spreads his fleeting wing,
The seasons come again.

next
VB61 index
German index