IM SOMMER IN SUMMER
Johann Wolfgang von Goethe trans. E.A.Bowring

Wie Feld und Au
So blinken im Tau!
Wie perlenschwer
Die Pflanzen umher!
Wie durch's Gebüsch
Die Winde so frisch!
Wie laut im hellen Sonnenstrahl
Die süssen Vöglein allzumal!

Ach, aber da,
Wo Liebchen ich sah,
Im Kämmerlein,
So nieder und klein,
So rings bedeckt,
Der Sonne versteckt,
Wo blieb die Erde weit und breit
Mit aller ihrer Herrlichkeit!

How plain and height
With dewdrops are bright!
How pearls have crown'd
The plants all around!
How sighs the breeze
Thro' thicket and trees!
How loudly in the sun's clear rays
The sweet birds carol forth their lays!

But, ah! above,
Where saw I my love,
Within her room,
Small, mantled in gloom,
Enclosed around,
Where sunlight was drown'd,
How little there was earth to me,
With all its beauteous majesty!

next
VB61 index
German index