NÛ WIL ICH MICH DES SCHARPFEN SANGES
OUCH GENIETEN ...
WELL THEN, I’LL ALSO STRIKE SOME GRATING
TONES ...
Walther von der Vogelweide trans. Tim Chilcott
Nû wil ich mich des scharpfen sanges ouch genieten
dâ ich ie mit vorhten bat dâ wil ich nû gebieten
ich sihe wol daz man hêrren guot und wîbes gruoz
gewalteklîch und ungezogenlîch erwerben muoz
singe ich mînen höveschen sanc sô klagent siz stollen
dêswâr ich gewinne ouch lîhte knollen
sît si die schalkheit wellen ich gemache in vollen kragen
ze oesterrîch lernde ich singen unde sagen
dâ wil ich mich alrêrst beklagen
vinde ich an liupolt höveschen trôst sô ist mir mîn muot
entswollen.
Well then, I’ll also strike some grating tones.
Where once I made a timid plea, I’ll now bark out commands.
It’s clear to me: the gratitude of ladies, gifts of lords,
must be obtained by violence, flout all courtesy.
If I sing a courtly song, they moan about it to that Stolle clod.
I’ll tell you, I get anger-swollen veins as well.
So, if they want the vulgar stuff, I’ll stuff it down their throats.
Austria it was where first I learned the singer’s art,
so that is where I’ll take my grievance first.
If Leopold gives shelter in his court, my mood will be improved.


A characteristic complaint from Walther that singers of lesser talent,
and more vulgar subject matter, do better at court than the poet who
maintains the classic virtues of courtliness. A probable period for the
poem is between 1210 and 1217, when Leopold went on crusade.

See also: http://www.tclt.org.uk/

Trans. Copyright © Tim Chilcott 2005


next
VB39 index
German index