| DER TABAK | TOBACCO |
| Gotthold Ephraim Lessing | tr. Brian Cole |
Dich, Tabak, lobt der Medikus, Weil uns dein fleissiger Genuss An Zahn und Augen wohl kurieret, Und Schleim und Kolster von uns führet. Dich lobet der Philosophus, Wenn er scharf meditieren muss; Weil er, so lang er dich geniesset, Des Geistes Flatterkeit vermisset. Dich lobet der Theologus Durch einen homiletschen Schluss, Wenn er in deinem Rauch entzücket Ein Bild der Eitelkeit erblicket. Ich lob an dir als ein Jurist, Was rechtens an dir löblich ist; Dass, wenigstens wie mir es dünket, Man mehr und öfter bei dir trinket. | The medical profession praises you, tobacco, for your use is good for both our eyes and teeth, from snivel and snot you keep us free. You're praised by the philosopher who must consider long and deep; because while he's enjoying you he finds the spirit does not grow weak. The theologian praises you in long and homiletic sermons when he, entranced by your perfume, perceives a parable of vanity. But as a legal man I praise what's really admirable in you: that is, with you, or so I think, we've more capacity for drink. |
Trans. Copyright © Brian Cole 2008