| IM WUNDERSCHÖNEN MONAT MAI | SPRING SONG | ||||||||||||||
| Heinrich Heine | trans. Ann Reed | ||||||||||||||
| Im wunderschönen Monat Mai | In all the loveliness of May,
| Als alle Knospen sprangen, | When every bud was swelling,
| Da ist in meinem Herzen | Oh then it was within me
| Die Liebe aufgegangen. | The force of love came welling.
| Im wunderschönen Monat Mai, | In all the loveliness of May,
| Als alle Vögel sangen, | When song birds were returning
| Da hab' ich ihr gestanden | Oh then it was I told her
| Mein Sehnen und Verlangen. | My longing and my yearning.
| |
Trans. Copyright © J.M.Dent 1997 - publ. Everyman's Poetry