| SUSANNA IM BADE | SUSANNA IN THE BATH |
| Friedrich von Hagedorn | Walter A.Aue |
|
Susannens Keuschheit wird von allen hoch gepriesen: Das junge Weib, das jeder artig fand, Tat beiden Greisen Widerstand Und hat sich keinem hold erwiesen. Ich lobe, was wir von ihr lesen, Doch räumen alle Kenner ein: Das Wunder würde grösser sein, Wenn beide Buhler jung gewesen. |
Susanna's chastity is all around commended. This damsel, for her courtesy renowned, both venerables did confound: toward neither were her charms extended. I laud the story, if it's truthful. Yet all the experts still agree: The miracle would greater be if both her suitors had been youthful! |
Trans. Copyright © Walter A.Aue 2005