| MEIN | MINE |
| Anon. - 12.century | trans. Elisabeth Siekhaus |
Du bist mein, ich bin dein, | You are mine I am thine, |
| Des sollst du gewiss sein. | Of that you can be sure. |
| Du bist verschlossen | You are locked up |
| In meinem Herzen, | In my heart, |
| Verloren ist das Schlüsselein; | Lost is the little key; |
| Du musst immer drinnen sein. | You must be in there forever. |
Click here 1 for another translation of this poem.
Trans. copyright © Elisabeth Siekhaus 2008