SONNET 20 SONNET 20
Louise Labé tr. Peter Low
Prédit me fut que devait fermement
Un jour aimer celui dont la figure
Me fut décrite; et sans autre peinture
Le reconnus quand vis premièrement.

Puis le voyant aimer fatalement
Pitié je pris de sa triste aventure,
Et tellement je forçais ma nature,
Qu'autant que lui aimai ardentement.

Qui n'eût pensé qu'en faveur devait croître
Ce que le ciel et destins firent naître?
Mais quand je vois si nubileux apprêts,

Vents si cruels et tant horrible orage,
Je crois qu'étaient les infernaux arrêts
Que de si loin m'ourdissaient ce naufrage.
A fortune-teller made me the prediction
that one day I would love the man whose stance
and features she described: from her depiction.
I later recognized him at first glance.

Then love struck him with fire and turbulence
and, pitying his sad infatuation,
I went so far against my natural sense
that soon I felt an equal burning passion.

One might have thought the high celestial fates
would bless it since they’d caused it to be born.
But seeing sombre clouds move closer and faster

with cruel winds and terrifying storm,
I fear it was the infernal potentates
who in their caverns wove me this disaster.

Trans. Copyright © Peter Low 2005


next
VB37 index
French index