SONNET 19 SONNET 19
Louise Labé tr. Peter Low
Diane étant en l'épaisseur d'un bois,
Après avoir mainte bête assénée,
Prenait le frais, de Nymphe couronnée.
J'allais rêvant, comme fais mainte fois,

Sans y penser, quand j'ouïs une vois
Qui m'appela, disant : Nymphe étonnée,
Que ne t'es-tu vers diane tournée?
Et, me voyant sans arc et sans carquois:

Qu'as-tu trouvé, ô compagne en ta voie,
Qui de ton arc et flêches ait fait proie?
- Je m'animai, réponds-je, à un passant,

Et lui jetai en vain toute mes flêches
Et l'arc aprés ; mais lui les ramassant
Et les tirant, me fit cent en cent brêches.
Diana was seated in a forest glen
after a stint of boar- and roebuck-slaying,
surrounded by her nymphs, resting and playing.
And I was in my idle dream ... but then

I heard a loud voice call me and deliver
these words: "Astonished nymph, why do you stand
apart? You ought to join Diana’s band!"
And, noticing I had no bow or quiver:

"Friend, did you meet some robber on your way
who took your bow and arrows for his prey?"
- "A passerby," I said: "entranced me so

that I shot my arrows at him, plus my bow,
in vain: for he just picked them up, took aim,
and coolly pierced my flesh again and again."

Trans. Copyright © Peter Low 2005


next
VB37 index
French index