LE BALCON THE BALCONY
Charles Baudelaire trans. A.S.Kline
Mère des souvenirs, maîtresse des maîtresses,
Ô toi, tous mes plaisirs! ô toi, tous mes devoirs!
Tu te rappelleras la beauté des caresses,
La douceur du foyer et le charme des soirs,
Mère des souvenirs, maîtresses des maîtresses!

Les soirs illuminés par l’ardeur du charbon,
Et les soirs au balcon, voilés de vapeurs roses.
Que ton sein m’était doux! que ton coeur m’était bon!
Nous avons dit souvent d’impérissables choses
Les soirs illuminés par l’ardeur du charbon.

Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées!
Que l’espace est profond! que le coeur est puissant!
En me penchant vers toi, reine des adorées,
Je croyais respirer le parfum de ton sang.
Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées!

La nuit s’épaississait ainsi qu’une cloison,
Et mes yeux dans le noir devinaient tes prunelles,
Et je buvais ton souffle, ô douceur, ô poison!
Et tes pieds s’endormaient dans mes mains fraternelles.
La nuit s’épaississait ainsi qu’un cloison.

Je sais l’art d’évoquer les minutes heureuses,
Et revis mon passé blotti dans tes genoux.
Car à quoi bon chercher tes beautés langoureuses
Ailleurs qu’en ton cher corps et qu’en ton coeur si doux?
Je sais l’art d’évoquer les minutes heureuses.

Ces serments, ces parfums, ces baisers infinis,
Renaîtront-ils d’un gouffre interdit à nos sondes,
Comme montent au ciel les soleils rajeunis
Après s’être lavés au fond des mers profondes?
- Ô serments! ô parfums! ô baisers infinis!
Mother of memories, mistress of mistresses,
O you, all my pleasures! O you, all my learning!
You will remember the joy of caresses,
the sweetness of home and the beauty of evening,
Mother of memories, mistress of mistresses!

On evenings lit by the glow of the ashes
and on the balcony, veiled, rose-coloured, misted,
how gentle your breast was, how good your heart to me!
We have said things meant for eternity,
on evenings lit by the glow of the ashes.

How lovely the light is on sultry evenings!
How deep the void grows! How powerful the heart is!
As I leaned towards you, queen of adored ones
I thought I breathed perfume from your blood’s kiss.
How lovely the light is on sultry evenings!

The night it was thickening and closing around us,
and my eyes in the dark were divining your glance,
and I drank your nectar. Oh sweetness! Oh poison!
your feet held, here, in these fraternal hands.
The night it was thickening and closing around us.

I know how to summon up happiest moments,
and relive my past, there, curled, touching your knees.
What good to search for your languorous beauties
but in your dear body, and your heart so sweet?
I know how to summon up happiest moments!

Those vows, those perfumes, those infinite kisses,
will they be reborn, from gulfs beyond soundings,
as the suns that are young again climb in the sky,
after they’ve passed through the deepest of drownings?
- O vows! O perfumes! O infinite kisses!

Click here 1 for another translation of this poem.

Trans. Copyright © A.S.Kline 2004


VB31 next
VB31 index
French index