RÊVE PARISIEN PARISIAN REVERIE
Charles Baudelaire trans. Peter Dean
À Constantin Guys

I

De ce terrible paysage,
Que jamais oeil mortel ne vit,
Ce matin encore l’image,
Vague et lointaine, me ravit.

Le sommeil est plein de miracles!
Par un caprice singulier,
J’avais banni de ces spectacles
Le végétal irrégulier,

Et, peintre fier de mon génie,
Je savourais dans mon tableau
L’enivrante monotonie
Du métal, du marbre et de l’eau.

Babel d’escaliers et d’arcades,
C’était un palais infini,
Plein de bassins et de cascades
Tombant dans l’or mat ou bruni;

Et des cataractes pesantes,
Comme des rideaux de cristal,
Se suspendaient, éblouissantes,
À des murailles de métal.

Non d’arbres, mais de colonnades
Les étangs dormants s’entouraient,
Où de gigantesques naîades,
Comme des femmes, se miraient.

Des nappes d’eau s’épanchaient, bleues,
Entre des quais roses et verts,
Pendant des millions de lieues,
Vers les confins de l’univers;

C’étaient des pierres inou#0238es
Et des flots magiques; c’étaient
D’immenses glaces éblouies
Par tout ce qu’elles reflétaient!

Insouciants et taciturnes,
Des Ganges, dans le firmament,
Versaient le trésor de leurs urnes
Dans des gouffres de diamant.

Architecte de mes féeries,
Je faisais, à ma volonté,
Sous un tunnel de pierreries
Passer un océan dompté

Et tout, même la couleur noire,
Semblait fourbi, clair, irisé
Le liquide enchassait sa gloire
Dans le rayon cristallisé.

Nul astre d’ailleurs, nuls vestiges
De soleil, même au bas du ciel,
Pour illuminer ces prodiges,
Qui brillaient d’un feu personnel!

Et sur ces mouvantes merveilles
Planait (terrible nouveauté!
Tout pour l’oeil, rien pour les oreilles!)
Un silence d’éternité.

II

En rouvrant mes yeux pleins de flamme
J’ai vu l’horreur de mon taudis,
Et senti, rentrant dans mon âme,
La pointe des soucis maudits;

La pendule aux accents funèbres
Sonnait brutalement midi,
Et le ciel versait des ténèbres
Sur ce triste monde engourdi.
to Constantin Guys

I

Of that appalling countryside
Which mortal eye has never seen,
The image has today appeared
Again, vague, distant; ravished I’ve been.

Slumber is full of miracles!
On a spur-of-moment whim
I’d banished from these spectacles
The contributory vegetable trim,

And, since painter proud of my Muse I be,
In fact savouring I had been
The intoxicating monotony
Of metal, marble and watery scene.

Babel of stairways and arcades,
It was a palace still unfinished,
Full of fountains with their cascades
Falling in dull god or burnished;

And of huge-volumed cataracts,
Hanging like drapes of sparkling crystal,
And dazzling, gleaming in their tracks,
From every little wall of metal.

And not with trees, but colonnades
The sleeping lakes were ringed about,
Where well-proportioned water-maids,
Like women, picked their reflections out.

Stretches of water spread out blue,
Between the pink quays and the green,
For mile on mile until they too,
Heading for world’s end, can’t be seen;

It was of totally unheard-of stones
And magic billows; and also
Of massive mirrors whose dazzling tones
Reflected everything they do!

Both carefree folk and taciturn,
From the Ganges, through the world,
Have all the treasures of their urn
Into the diamond abyss hurled.

Architect of my own fancy,
I managed by my stratagems
To navigate a subdued sea
Under a tunnel made of gems;

And all, even the colour black,
Seemed polished, iridescent, noon-day;
And any glory a liquid lack
Emerged within the crystalline ray.

Not one star from elsewhere, no trace
Of sun, not even from low in sky,
For lighting up these prodigies,
Who shone with their own fire on high!

And on wrought marvels such as these
Drifted (an awful novelty!
All for the eye, nothing for ears!)
A silence of eternity.

II

Opening my red-rimmed eyes again,
I saw the shame of my own hovel
And felt, searching my soul with pain,
In such accurséd cares the moral;

The pendulum with its mournful chime
Was brutally sounding out midday,
And heaven poured darkness before its time
On this sad world inert as clay.

Click here 1 for another translation of this poem.

Trans. Copyright © Peter Dean


next
VB32 index
French index